このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment
HOME HELP 新規作成 新着記事 トピック表示 検索 過去ログ

R.O.M 776 質問掲示板 NEO

(現在 過去ログ6 を表示中)
[ 最新記事及び返信フォームをトピックトップへ ]

    [ トピック内全11記事(1-11 表示) ]  << 0 >>
■39935 / inTopicNo.1)  海外ROについて
  
□投稿者/ わんげ -(2005/12/05(Mon) 21:44:23) [ID:3lgOHe1x]

    質問のジャンル:[クライアント関連] 

    語学留学感覚で海外ROいってみたいと思うのですが
    (JRO以外に行きたいってのもあるけど;)

    人が多くて英語圏の海外ROってどこなんでしょうか?
    英検3級程度が受かるか受からないかの知識しかないですがねorz

    翻訳して海外ROを紹介してるページあればもっとベター...
引用返信 削除キー/
■39936 / inTopicNo.2)  Re[1]: 海外ROについて
□投稿者/ ななな氏 -(2005/12/05(Mon) 21:59:11) [ID:stfJrp25]
引用返信 削除キー/
■39937 / inTopicNo.3)  Re[2]: 海外ROについて
□投稿者/ むっこ -(2005/12/05(Mon) 23:29:14) [ID:Hi6kBcS3]
引用返信 削除キー/
■39941 / inTopicNo.4)  Re[3]: 海外ROについて
□投稿者/ わんげ -(2005/12/06(Tue) 00:28:49) [ID:3lgOHe1x]
    レスポンスありがとうございました。
    早速IROに行って、今ダウンロードしていることろです。

    説明も大体見ましたが時差があるのすっかり忘れてました^^;
    英語できるようになるといいな...
引用返信 削除キー/
■39946 / inTopicNo.5)  Re[4]: 海外ROについて
□投稿者/ わんげ -(2005/12/06(Tue) 11:23:23) [ID:3lgOHe1x]
    ブログじゃないけど感想...

    最初にしゃべった言葉
    初心者修練場で
    "Sorry,I'm japanise.
    hit key to srrow."
    "yeah,I'm american
    Let's joy"

    通じた(感激

    15日間語学留学してきます。
引用返信 削除キー/
■39949 / inTopicNo.6)  Re[5]: 海外ROについて
□投稿者/ renge -(2005/12/06(Tue) 19:55:02) [ID:FR2pvlK5]
    2005/12/06(Tue) 21:25:41 編集(投稿者)

    No39946に返信(わんげさんの記事)
    > 最初にしゃべった言葉
    > 初心者修練場で
    > "Sorry,I'm japanise.
    > hit key to srrow."
    > "yeah,I'm american
    > Let's joy"

    残念だが、Japaneseだ('A`)

    *ここから追加*
    I'm sorryとはあまり言ってはいけない言葉らしい
    完全に自分の非を認める形になるそうだから
    普通はExcuse meらしい
    *ここまで追加*
引用返信 削除キー/
■39950 / inTopicNo.7)  Re[6]: 海外ROについて
□投稿者/ 英語覚えたい人 -(2005/12/06(Tue) 21:16:15) [ID:EkbtI34T]
    2005/12/06(Tue) 21:43:29 編集(投稿者)

    No39949に返信(rengeさんの記事)
    > ■No39946に返信(わんげさんの記事)
    > > 最初にしゃべった言葉
    > > 初心者修練場で
    > > "Sorry,I'm japanise.
    > > hit key to srrow."
    > > "yeah,I'm american
    > > Let's joy"
    >
    > 残念だが、Japaneseだ('A`)

    すぐ謝るのは日本人の悪い癖だな。
    しかしこれはなんか言われて「すみません、私は日本人です」と言おうとしたのかな。
    スペル間違ってるけどいい加減でも結構通じるもんよw
    japanise→Japanese
    srrow→slow(?)

    トロール英語を薦めてみる
    http://www.hmx-12.net/~virgil7/netEchat/
    http://www.hmx-12.net/~virgil7/netEchat/troll.htm

    海外ROでプレイしたことはありませんが
    β時代に何人か外国人の方に遭遇したのでその経験から言うと
    外国の方はかなり積極的です。いきなり横に来てトレードしてきたり
    ヒールくれとかPOTくれとかjROでは嫌われやすいことを言ってきます。(たまたまかもしれないけど
    その国ごとにROのローカルルールが違いますのでなるべく周りに合わせてプレイしたほうが良いかと思います。
    あまり細かいこと気にしていると逆に嫌われる可能性ありますのでご注意を。
    私はFFXIで外国人と交流することありますが、こっちでも積極的な方が多いですね。
    PTでは楽しさ重視なことが比較的多いかもしれません。
    iROとか海外ROでもそういう傾向あるのかな?だとしたらちょっと行って見たいな。
引用返信 削除キー/
■39951 / inTopicNo.8)  Re[1]: 海外ROについて
□投稿者/ Overseas Gamers -(2005/12/06(Tue) 21:55:39) [ID:sPCFZBME]
    2005/12/07(Wed) 00:00:47 編集(投稿者)
    2005/12/06(Tue) 21:58:18 編集(投稿者)
    2005/12/06(Tue) 21:58:05 編集(投稿者)

    No39935に返信(わんげさんの記事)
    > 語学留学感覚で海外ROいってみたいと思うのですが
    > (JRO以外に行きたいってのもあるけど;)
    >
    > 人が多くて英語圏の海外ROってどこなんでしょうか?
    > 英検3級程度が受かるか受からないかの知識しかないですがねorz
    >
    > 翻訳して海外ROを紹介してるページあればもっとベター...

    Don't worry.

    Just give it a try.
    It's gonna be your good chance to improve your English.
    Talking to people from other countries is a great thing.
    It's worth tring it.

    However, you don't need to aprogize to others without reasons.
    As someone told you, it's not their culture.

    We've been waiting for you.
    I hope you'll have a great time there.

引用返信 削除キー/
■39952 / inTopicNo.9)  Re[1]: 海外ROについて
□投稿者/ 結構 -(2005/12/06(Tue) 22:37:06) [ID:vSA03hB5]
    「hi」と「thx」だけで何とかなりました(何とかしすぎ)。分からなかったらスルー(要はスルーしまくり)。
    あと略語が多いので慣れ(と云うほどでもありませんが)が必要です。
    「you=u」「your=ur」「(笑)=lol」などのポピュラーなものから「どう略したらそんな風になるんだ、、、」というようなものまでありました(具体例忘れました、ゴメンナサイ)。
    個人的にショックと言うか衝撃だったのがI can't understand Englishが通じなかった事か(やっぱり「喋ってんじゃん」って思われるんですかね;)。告げたあと「OK」「(ホッ・・・)」「let's go」「(ぇーΣ( ̄□ ̄;)!?)」
    あとは、日本人の仲間を持っておくと心強いのでJPNと表記されてる人とかを探してみましょう。
    前述されてる通り、外国の方は建前と言うか堅苦しいことは余りしません。要件のみスパっとしてきます。PTを組んだ別れ際も「また機会があれば〜」という類の事も言いません。「さようなら」系統すら言わない事もあります。そう云う時に日本人仲間が居ると色々教えてくれるので誤解せずに済みます。
     慣れると楽しい(ハズな)ので頑張って下さい。私は結局馴染めずに日本鯖に戻ってきましたが、、、orz
引用返信 削除キー/
■39953 / inTopicNo.10)  Re[2]: 海外ROについて
□投稿者/ わんげ -(2005/12/06(Tue) 23:33:55) [ID:3lgOHe1x]
    2005/12/06(Tue) 23:42:37 編集(投稿者)


    レスありがとうございます

    >スペルミスですが通じるもんです。
    主語を省いて you=uで表記する方が多いですね。
    心が広い人でよかった...
    確かに謝りっぱなしですね;
    excuce meですね。使わせてもらいます。

    >お金がほしいとと言われたりするのは今のところないですね。
    もともと辻支援は好きなのでアコになりました。
    わりと普通に歩いているだけでも耳打ちもらったりhiと声を掛けられたりします。
    文があまり読めないというのもありますが気さくな方が多いです。
    "study English for test."
    "nice lol"
    と褒められ(?)ました。
    紹介いただいたページ見て活用させてもらいます。

    -追記-
    拝見しましたが、面白い!
    自分でもやれるような気がしてきました。

    >英文ですがありがとうございます

     心配するな。
    あなたの英語を伸ばす良い機会。
    外国の人と話すのはすごいこと。
    だけど、あなたには謝る理由がないし、
    外国人は日本の文化を知らない人もいる。
    上達して戻ってくるのを待ってます。

    でよろしいでしょうか?
    (でたらめに訳すだけでも20分...orz)

    >I can't understand English
    これをI can't understand for "〜"と書き換えて相手の文でわからないところを教えて"please so easy"と言ってなんとか教えてもらうことがありました。
    日本の方ですが矢吹さん(仮)という方を見かけて嬉しくなって
    "I'm japanese.Are you?"
    とな話しかけたら"me too"と言ってローマ字で会話してました(笑
    かなり日本人の人を見るだけで心強いものがありますね。
引用返信 削除キー/
■39954 / inTopicNo.11)  Re[3]: 海外ROについて
□投稿者/ Overseas Gamers -(2005/12/07(Wed) 00:46:59) [ID:Dr5DJLgm]
    > >英文ですがありがとうございます
    >

    僕の悪文の和訳ご苦労様でした。
    ほぼ訳されたようなニュアンスです。
    世界中の人とコミュニケーションが取れるのは素晴らしい事です。
    重く考えないでチャレンジしてみてください。
    単語をポツポツ並べるだけでも意思は通じます。

引用返信 削除キー/



    トピック内ページ移動 / << 0 >>

    このトピックに書きこむ

    過去ログには書き込み不可

    Pass/

    HOME HELP 新規作成 新着記事 トピック表示 検索 過去ログ

    - Child Tree -
    - Antispam Version -