■32338 / ) |
Re[9]: 放置ケミはどうなのかヘルプに送ってみた。
|
□投稿者/ リードマン -(2007/04/27(Fri) 11:43:15) [ID:ZFCWSOdR]
| ■No32333に返信(回答さんの記事) > あと、英語を和訳するのもめんどくさいので、 > あまり日本に普及していないカタカナ語には「ケンチャナンヨ(●●●●●)」 > のように自分で翻訳をつけていただけると助かる。 > すまないが、私には意味が理解できない。 韓国語。 ただの脱字、まさしくケンチャナヨ。 調べたいなら、『ケンチャナヨ』でどうぞ。
ついでに普及というか、新聞を見ていればわかる知識。 韓国製品の話題等々よく用いられる。 新聞を読まない人たちにまで普及はされていない、 しかし新聞に目を通す人ならば知っている、その程度。 馬鹿な俺でもケンチャまで思い出し、検索かけたらすぐ出た。
知らないことは無知ではないケンチャナヨ。
|
|